Votre recherche
Résultats 120 ressources
-
Context Distributed medical education sites help train, recruit and retain doctors, notably in rural and isolated areas, by providing education and training in these areas and adapting their curriculum to meet the host community’s health needs. Objectives The Centre de Formation Médicale du Nouveau Brunswick (CFMNB; New Brunswick Medical Education Centre) was established by a partnership between two academic institutions,...
-
Résumé Contexte: Plus d’un million de Canadiens francophones vivent dans des communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM) hors Québec. L’accessibilité de soins linguistiquement appropriés aux CLOSM est limitée. Par conséquent, la qualité des services qui leur sont offerts en souffre.Le programme FrancoDoc a été créé en 2015 pour aider à combler cette lacune sur le plan de l’équité en matière de santé. Il vise à offrir aux étudiants en médecine...
-
Background: Patient–provider language discordances can negatively affect the availability, accessibility, acceptability, and quality (AAAQ) of pharmacy services as described by the AAAQ framework. With nearly 600,000 residents of Ontario identifying French as their mother tongue, the active offer (AO) of French language pharmacy services should be provided, yet little is known about pharmacists’ familiarity and use of AO. Methods: Ontario pharmacists completed an online survey measuring...
-
Introduction: There is growing interest in the role and use of patient navigators within the health care system. Currently, qualifications and training expectations documented in the literature vary tremendously depending on context and patient population. This paper details the theoretical and pedagogical principles used to develop, implement and evaluate a training programme for lay patient navigators working in a primary care setting. Methods: The planning process involved (a) conducting...
-
Dans notre article, nous présentons une analyse comparative de l’approche canadienne de l’enjeu de la santé pour les communautés francophones en situation minoritaire (CFSM). Nous montrons que l’État canadien a favorisé une démarche de concertation avec les acteurs communautaires. Notre analyse comparative nous a permis de dégager une typologie des politiques linguistiques en matière de santé destinées aux CFSM. Cette typologie permet de situer l’expérience canadienne par rapport à d’autres...
-
Bien que le Canada soit un pays officiellement bilingue, il serait nécessaire d’augmenter de façon significative le nombre de ressources éducatives de bonne qualité en français, pour les étudiants en sciences infirmières. La simulation virtuelle est un outil pédagogique apprécié pour sa capacité d’être à la fois accessible, flexible et sécuritaire. Le but de cet article est de détailler le processus de création de simulations virtuelles en langue française utilisée pour le curriculum...
-
Ce texte présente un bilan des activités de recherche soutenues par le Consortium national de formation en santé (CNFS), selon l’orientation des connaissances produites et des pistes d’action qui en résultent. Nous y abordons la question de la participation du milieu à la planification de la recherche, sa réalisation et la mise en pratique des résultats. L’étude a été réalisée selon deux méthodes : une analyse du contenu des documents produits et une série d’entrevues avec des chercheurs et...
-
Au Canada, il fut démontré que les communautés francophones vivant en situation linguistique minoritaire éprouvent des difficultés à se prévaloir de services sociaux et de santé dans leur langue de préférence, ce qui peut négativement affecter la qualité et la sécurité des services. L’offre active est une pratique visant à contrer les effets de la minorisation linguistique en invitant, de manière proactive et dès le premier contact, les bénéficiaires à s’exprimer dans la langue officielle de...
-
Résumé Dans les régions canadiennes où les communautés francophones vivent en situation minoritaire, l’offre active (OA) de services en français consiste à proposer des services en français de façon proactive et dès le premier contact. Dans le contexte des services sociaux et de santé, l’OA contribue à la qualité, à la sécurité et à l’équité des soins destinés à ces communautés. La Grille d’observation des indicateurs de compétence en OA a été créée pour évaluer cette compétence chez les...
-
Les auteurs se demandent si l’utilisation de marqueurs discursifs change, dans les interactions des infirmières avec les patients, en fonction de l’usage qu’elles font de leur langue maternelle (L1) ou de leur langue seconde (L2). Les marqueurs sont analysés à titre de marqueurs de maintien du tour de parole, indiquant la « prise en compte » et de marqueurs de transition dans le discours, indiquant un changement de sujet ou de locuteur dans la conversation. Ces deux catégories de marqueurs...
-
Resumen La normalización de la atención sanitaria sería ofrecer una atención integrada basada en la evidencia y centrada en el usuario (paciente), lo que pasa por una atención en el idioma de elección del usuario. Para la consecución de dicha normalización, y teniendo en cuenta la complejidad del sistema sanitario centrado en el usuario, es necesario poner en marcha políticas que apuesten por el impulso de la conciencia lingüística entre los profesionales sanitarios y ofrecer estrategias...
Explorer
Thème
Domaine d’intervention ou d’étude
Groupe(s) linguistique(s) minoritaire(s)
Population concernée
Pays
- Canada (115)
- Autres pays (5)
Province ou territoire canadien
- Canada (sauf Québec) (34)
- Alberta (4)
- Colombie-Britannique (3)
- Manitoba (10)
- Nouveau-Brunswick (24)
- Nouvelle-Écosse (6)
- Nunavut (1)
- Ontario (49)
- Québec (14)
- Terre-Neuve-et-Labrador (3)
Abrégés, synthèses et numéro thématiques
Année de publication
- Entre 1900 et 1999 (2)
- Entre 2000 et 2026 (108)
- Inconnue (10)