Votre recherche
Résultats 17 ressources
-
The Spanish Constitution of 1978 and the Statute of Autonomy of the Balearic Islands of 1983 established the official nature of both Spanish and Catalan and entrusted public authorities with guaranteeing the right of citizens to use one or the other on an equal footing. Subsequent to the language legislation of 1986, the legal framework of Catalan has varied depending on the majority party that forms a government. The debate stirred up by these regulations demonstrates the difficulties in...
-
Catalan-speaking citizens living in Catalonia have full, formal rights to use their language with all of their region’s administrations. Nevertheless, the available information on the knowledge and use of Catalan by civil servants shows that health care is a weak spot for regional administrations, due to the difficulty in covering all medical specialties. Plataforma per la Llengua has undertaken research in the form of a survey with a sample of 1,600 Catalan inhabitants, to ascertain the...
-
Ce rapport a été préparé dans le cadre du Plan d’Action Conjoint 2019-2022 du RLISS-Entité,¹ où les soins et les services aux aînés sont considérés comme prioritaires et, en particulier, l’accès aux soins de longue durée (SLD) dans la région d’Érié St. Clair. Le présent rapport vise à formuler des recommandations à l’intention de Santé Ontario (SO) Ouest afin de combler les lacunes en matière d’accessibilité aux soins de longue durée (SLD) en français et, par conséquent, dans les services...
-
The Basque Country has two official languages, Basque and Spanish, the first being spoken by 37% of the population. The Basque Health Service has developed language schemes to fulfill the legal requirements. Currently, there is a vast transformational shift from legislative policies to an evidence-based, patient-centred care approach. This paper discusses three key issues which could enhance language appropriate care: the recording of patient’s preferred language; the Basque language care...
-
This article deals with the situation of languages in healthcare in Catalonia. It reports on the measures being carried out by the Ministry of Health of the Government of Catalonia to guarantee that the population may be attended to in their own official language, whether Catalan, Spanish or Occitan, and specifically to promote knowledge and use of Catalan among professionals working in the health system. It provides data on the migratory flows of doctors and nurses and sociolinguistic data....
-
Introduction: There is growing interest in the role and use of patient navigators within the health care system. Currently, qualifications and training expectations documented in the literature vary tremendously depending on context and patient population. This paper details the theoretical and pedagogical principles used to develop, implement and evaluate a training programme for lay patient navigators working in a primary care setting. Methods: The planning process involved (a) conducting...
-
Au Canada, il fut démontré que les communautés francophones vivant en situation linguistique minoritaire éprouvent des difficultés à se prévaloir de services sociaux et de santé dans leur langue de préférence, ce qui peut négativement affecter la qualité et la sécurité des services. L’offre active est une pratique visant à contrer les effets de la minorisation linguistique en invitant, de manière proactive et dès le premier contact, les bénéficiaires à s’exprimer dans la langue officielle de...
Explorer
Thème
Domaine d’intervention ou d’étude
Groupe(s) linguistique(s) minoritaire(s)
Population concernée
Pays
- Canada (13)
- Autres pays (5)
Province ou territoire canadien
- Canada (sauf Québec) (6)
- Nouveau-Brunswick (2)
- Ontario (3)
- Québec (5)