Votre recherche
Résultats 7 ressources
-
Au Canada, l’enjeu de l’amélioration de l’accès aux services de santé en français, surtout dans les provinces hors Québec, s’inscrit dans des relations complexes entre différents acteurs qui poursuivent des objectifs variés. En 2008, au Nouveau-Brunswick, l’État a remplacé les huit régies régionales existantes par deux nouvelles régies, soit la Régie régionale de la santé A (Réseau de santé Vitalité) et la Régie régionale de la santé B (Réseau de santé Horizon). Plus tard, il a été établi...
-
Introduction: The risks to patient safety and quality of care faced by members of linguistic minority groups have been well-documented. However, little research has focused on the experience of official language minorities in Canada. Methods: This multiple method study (online and paper-based surveys combined with semi-structured individual interviews with patients and interpreters-health navigators) explored the experience of minority Francophones living in 4 Canadian...
-
Considering that French is the dominant language in Quebec, that relatively few francophone providers of health and social services are able to speak English, and that English-speaking older adults (OAs) have low levels of bilingualism, anglophone OAs are more likely than their francophone peers to face language barriers when accessing health and social services. However, little is known about the strategies English-speaking OAs put into place to overcome the difficulties encountered due to...
-
Ce texte s’attarde au concept d’« immigrant francophone » appliqué au contexte de la Nouvelle-Écosse. Contrairement à ce qu’on peut imaginer à un premier niveau d’analyse, ce concept est polysémique et le sens qu’on y attribue varie selon les acteurs sociaux qui l’utilisent. Donc, afin de mieux délimiter l’objet de notre propos, nous avançons quelques éléments de définition à prendre en compte. Il s’agit d’une recherche exploratoire orientée vers la formulation de quelques pistes de...
-
Aim To identify barriers to/enablers of attendance at eye screening among three groups of immigrantsto Canada from cultural/linguistic minority groups living with diabetes. Methods Using a patient-oriented research approach leveraging Diabetes Action Canada's patient engagement platform, we interviewed a purposeful sample of people with type 2 diabetes who had immigrated to Canada from: Pakistan (interviews in Urdu), China (interviews in Mandarin) and French-speaking African and Caribbean...
-
In this study we examined health communication anxiety (HCA) associated with language-discordant situations – that is, where people have to use their second language (L2) to communicate with health providers who are using their first language (L1). We adapted existing HCA scales in order to (1) assess L2 HCA in such situations separately for physical and mental/emotional health contexts and (2) control for potential confounds, such as HCA not related to L2 use and L2 communication anxiety...
Explorer
Thème
Domaine d’intervention ou d’étude
Groupe(s) linguistique(s) minoritaire(s)
Population concernée
Pays
- Canada (7)
Province ou territoire canadien
- Canada (sauf Québec) (1)
- Alberta (1)
- Nouveau-Brunswick (1)
- Nouvelle-Écosse (1)
- Ontario (2)
- Québec (4)
- Saskatchewan (1)
- Terre-Neuve-et-Labrador (1)
Année de publication
-
Entre 2000 et 2025
(7)
- Entre 2010 et 2019 (3)
- Entre 2020 et 2025 (4)