Votre recherche
Résultats 128 ressources
-
Comment peut-on mesurer l’impact des actions entreprises pour améliorer l’offre active de services sociaux et de santé en français dans les communautés francophones en situation minoritaire? Un questionnaire mesurant premièrement les comportements individuels de l’offre active et deuxièmement la perception du soutien organisationnel à faire de l’offre active a été créé. La validité de contenu de la Mesure de l’offre active de services en françaisen contexte minoritaire a été établie à l’aide...
-
In this chapter, we present the behaviours we have identified encouraging and demonstrating the active offer (AO) of social services and health care in French in minority settings, how we measured them, and how we used these measurements to identify the determinants of AO. We will discuss the tools we developed to measure individual AO behaviours, individual perception of organizational support for AO, and personal characteristics that influence AO behaviours (determinants). Various...
-
Dans ce chapitre, nous présenterons comment nous avons répertorié des comportements favorables à une offre active (OA) de services sociaux et de santé en français en contexte minoritaire, comment nous les avons mesurés et comment nous avons utilisé ces mesures pour déceler des déterminants de l’OA. Nous présentons en détail l’élaboration des outils qui ont servi à mesurer les comportements d’OA, le soutien organisationnel perçu envers l’OA et les caractéristiques personnelles qui peuvent...
-
Dans les communautés francophones en situation minoritaire, le besoin d’une offre active des services en français, plutôt que d’un service qui suit la demande, est de plus en plus reconnu. Les professionnels en santé et en service social doivent être formés à cette approche et les résultats devront être évalués. Cet article décrit le processus de création et de validation de contenu (recension d’écrits, consultations d’experts, sondage Delphi pancanadien) de deux questionnaires portant sur...
-
Le Cahier de pratiques novatrices présente des initiatives mises en place le plus souvent à l’échelle locale. Ces initiatives répondent à un besoin de la communauté et sont perçues comme novatrices par les différents acteurs impliqués dans leur implantation. Les pratiques ont été identifiées, analysées et classées selon un cadre d’évaluation développé par le Conseil canadien de la santé. Ce cadre nous a permis de distinguer entre pratiques émergentes, pratiques prometteuses et pratiques de...
-
Cette initiative vise à offrir un appui linguistique à tous les employé·es, adapté aux besoins particuliers, et offert dans l’environnement de travail. Par cette pratique, les employé·es sont amené·es à pratiquer le français afin de se sentir à l’aise d’accueillir une personne par le moyen de l’offre active dans les deux langues officielles, et de poursuivre l'offre de soins, soit de lui ou elle-même ou avec l’aide d’un·e collègue, dans la langue officielle choisie par la ou le bénéficiaire.
-
Le Répertoire de pratiques novatrices présente des initiatives mises en place le plus souvent à l’échelle locale. Ces initiatives répondent à un besoin de la communauté et sont perçues comme novatrices par les différents acteurs impliqués dans leur implantation. Les pratiques ont été identifiées, analysées et classées selon un cadre d’évaluation développé par le Conseil canadien de la santé. Ce cadre nous a permis de distinguer entre pratiques émergentes, pratiques prometteuses et pratiques...
-
Context Distributed medical education sites help train, recruit and retain doctors, notably in rural and isolated areas, by providing education and training in these areas and adapting their curriculum to meet the host community’s health needs. Objectives The Centre de Formation Médicale du Nouveau Brunswick (CFMNB; New Brunswick Medical Education Centre) was established by a partnership between two academic institutions, the Université de Sherbrooke (University of Sherbrooke), situated in...
-
Résumé Contexte: Plus d’un million de Canadiens francophones vivent dans des communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM) hors Québec. L’accessibilité de soins linguistiquement appropriés aux CLOSM est limitée. Par conséquent, la qualité des services qui leur sont offerts en souffre.Le programme FrancoDoc a été créé en 2015 pour aider à combler cette lacune sur le plan de l’équité en matière de santé. Il vise à offrir aux étudiants en médecine...
-
Background: Patient–provider language discordances can negatively affect the availability, accessibility, acceptability, and quality (AAAQ) of pharmacy services as described by the AAAQ framework. With nearly 600,000 residents of Ontario identifying French as their mother tongue, the active offer (AO) of French language pharmacy services should be provided, yet little is known about pharmacists’ familiarity and use of AO. Methods: Ontario pharmacists completed an online survey measuring...
-
Introduction: There is growing interest in the role and use of patient navigators within the health care system. Currently, qualifications and training expectations documented in the literature vary tremendously depending on context and patient population. This paper details the theoretical and pedagogical principles used to develop, implement and evaluate a training programme for lay patient navigators working in a primary care setting. Methods: The planning process involved (a) conducting...
-
Dans notre article, nous présentons une analyse comparative de l’approche canadienne de l’enjeu de la santé pour les communautés francophones en situation minoritaire (CFSM). Nous montrons que l’État canadien a favorisé une démarche de concertation avec les acteurs communautaires. Notre analyse comparative nous a permis de dégager une typologie des politiques linguistiques en matière de santé destinées aux CFSM. Cette typologie permet de situer l’expérience canadienne par rapport à d’autres...
-
Bien que le Canada soit un pays officiellement bilingue, il serait nécessaire d’augmenter de façon significative le nombre de ressources éducatives de bonne qualité en français, pour les étudiants en sciences infirmières. La simulation virtuelle est un outil pédagogique apprécié pour sa capacité d’être à la fois accessible, flexible et sécuritaire. Le but de cet article est de détailler le processus de création de simulations virtuelles en langue française utilisée pour le curriculum...
-
Ayant remarqué que certains gestionnaires démontraient une volonté d’améliorer les services en français au sein de leur organisation sans savoir comment s’y prendre, la Société Santé en français (SSF) et les réseaux de santé en français ont développé la plateforme en ligne accès éQUITÉ, dans le but d’accompagner les organisations dans la mise en place durable des services de santé en français. La Plateforme accès éQUITÉ regroupe des outils validés et fondés sur des données probantes qui...
Explorer
Thème
Domaine d’intervention ou d’étude
Groupe(s) linguistique(s) minoritaire(s)
Population concernée
Pays
- Canada (121)
- Autres pays (6)
Province ou territoire canadien
- Canada (sauf Québec) (37)
- Alberta (4)
- Colombie-Britannique (3)
- Manitoba (10)
- Nouveau-Brunswick (23)
- Nouvelle-Écosse (6)
- Nunavut (1)
- Ontario (51)
- Québec (15)
- Terre-Neuve-et-Labrador (4)
Abrégés, synthèses et numéro thématiques
Année de publication
- Entre 1900 et 1999 (3)
- Entre 2000 et 2026 (118)
- Inconnue (7)