Your search
Results 12 resources
-
Au Canada, l’enjeu de l’amélioration de l’accès aux services de santé en français, surtout dans les provinces hors Québec, s’inscrit dans des relations complexes entre différents acteurs qui poursuivent des objectifs variés. En 2008, au Nouveau-Brunswick, l’État a remplacé les huit régies régionales existantes par deux nouvelles régies, soit la Régie régionale de la santé A (Réseau de santé Vitalité) et la Régie régionale de la santé B (Réseau de santé Horizon). Plus tard, il a été établi...
-
Introduction: The risks to patient safety and quality of care faced by members of linguistic minority groups have been well-documented. However, little research has focused on the experience of official language minorities in Canada. Methods: This multiple method study (online and paper-based surveys combined with semi-structured individual interviews with patients and interpreters-health navigators) explored the experience of minority Francophones living in 4 Canadian...
-
Considering that French is the dominant language in Quebec, that relatively few francophone providers of health and social services are able to speak English, and that English-speaking older adults (OAs) have low levels of bilingualism, anglophone OAs are more likely than their francophone peers to face language barriers when accessing health and social services. However, little is known about the strategies English-speaking OAs put into place to overcome the difficulties encountered due to...
-
Ce texte s’attarde au concept d’« immigrant francophone » appliqué au contexte de la Nouvelle-Écosse. Contrairement à ce qu’on peut imaginer à un premier niveau d’analyse, ce concept est polysémique et le sens qu’on y attribue varie selon les acteurs sociaux qui l’utilisent. Donc, afin de mieux délimiter l’objet de notre propos, nous avançons quelques éléments de définition à prendre en compte. Il s’agit d’une recherche exploratoire orientée vers la formulation de quelques pistes de...
-
Background The study explores the language barriers between two language minority populations and healthcare professionals in the Volta Region of Ghana. Methods An interpretive description with a qualitative approach to data collection and analysis was used. This study was carried out in the Tafi-Atome and Avatime-Vane communities, the Hohoe Municipal Hospital and the Margaret Marquart Catholic Hospital in the Kpando Municipality. In all, 46 respondents comprising 19 purposively sampled...
-
Francophone populations outside Quebec were disproportionately affected by the COVID-19 crisis. Despite French being one of Canada’s official languages, access to information and services in French remains limited. This study examined Francophone families’ (FF) post-pandemic health and well-being needs (PPHW) in the Canadian Prairie provinces. An online survey assessed PPHW needs among 319 FF in Alberta (AB), Saskatchewan (SK), and Manitoba (MB). Respondents ranked PPHW needs from a...
-
Despite Canada’s linguistic duality, French-speaking minority populations continue to face significant barriers in accessing equitable health care. Investigating two key research questions, this study explores: (1) What are the lived experiences of registered nurses and nursing students caring for French-speaking patients in Ontario? and (2) How do French-speaking patients navigate the health care system to access care in their preferred language? Using qualitative methodology informed by...
-
Aim To identify barriers to/enablers of attendance at eye screening among three groups of immigrantsto Canada from cultural/linguistic minority groups living with diabetes. Methods Using a patient-oriented research approach leveraging Diabetes Action Canada's patient engagement platform, we interviewed a purposeful sample of people with type 2 diabetes who had immigrated to Canada from: Pakistan (interviews in Urdu), China (interviews in Mandarin) and French-speaking African and Caribbean...
-
In this study we examined health communication anxiety (HCA) associated with language-discordant situations – that is, where people have to use their second language (L2) to communicate with health providers who are using their first language (L1). We adapted existing HCA scales in order to (1) assess L2 HCA in such situations separately for physical and mental/emotional health contexts and (2) control for potential confounds, such as HCA not related to L2 use and L2 communication anxiety...
Explore
Theme
Area of intervention or study
Minority language group(s)
Study population
- General population (7)
- Older adults (1)
- Newcommers/Immigrants (2)
Country
- Canada (11)
- Other countries (1)
Canadian provinces or territories
- Canada (except Quebec) (1)
- Alberta (2)
- Manitoba (1)
- New Brunswick (1)
- Newfoundland and Labrador (2)
- Nova Scotia (1)
- Ontario (4)
- Quebec (4)
- Saskatchewan (2)
Abstracts, summaries, or thematic issues
- Summary reports (1)