Your search
Results 33 resources
-
Le Centre francophone du Grand Toronto (CFGT ou le Centre) est la porte d’entrée pour les francophones qui vivent à Toronto ou qui s’y installent. Le Centre est un organisme sans but lucratif qui compte plusieurs points se services et offre une gamme diversifiée de services communautaires de santé, de services sociaux et d’accès au logement à l’ensemble de la communauté francophone du Grand Toronto. L’objectif du projet était la création d’un système d’enregistrement des usagers et...
-
L’initiative Accès santé jeunesse Péninsule acadienne dérive du projet ACCESS Esprits Ouverts qui démarre en 2017. Il s’agit d’une recherche pancanadienne qui cible 14 communautés et qui vise à mettre en œuvre et à évaluer un modèle de transformation des services de santé mentale des jeunes âgés de 11 à 25 ans dans le but de les améliorer. Le Centre de Bénévolat de la Péninsule Acadienne Inc. est l’un des trois partenaires communautaires qui ont été retenus au Nouveau-Brunswick et le seul...
-
Ayant remarqué que certains gestionnaires démontraient une volonté d’améliorer les services en français au sein de leur organisation sans savoir comment s’y prendre, la Société Santé en français (SSF) et les réseaux de santé en français ont développé la plateforme en ligne accès éQUITÉ, dans le but d’accompagner les organisations dans la mise en place durable des services de santé en français. La Plateforme accès éQUITÉ regroupe des outils validés et fondés sur des données probantes qui...
-
Le Réseau de santé Horizon est la plus grande régie régionale de la santé au Nouveau-Brunswick. La langue de travail dans les établissements de ce réseau est généralement l’anglais, mais les services qui y sont dispensés doivent être offerts dans les deux langues officielles, comme l'exige la loi sur les langues officielles du Nouveau-Brunswick. Cherchant des moyens d’améliorer les pratiques d’offre active au sein de ses établissements, le réseau a réalisé qu'il fallait s'assurer de...
-
Les outils de rappel ont été conçus à l’intention du personnel et du public, comme moyen de sensibilisation et de rappel de la signification et de l’importance de l’offre active. Grâce à ces outils, les patients et les membres de leur famille sont en mesure de comprendre qu’ils peuvent recevoir des services dans la langue officielle de leur choix au sein des organisations du Réseau de santé Horizon. Certains des outils servent également de ressources pour le personnel, les appuyant dans leur...
-
La langue de travail dans les établissements du Réseau de santé Horizon au Nouveau-Brunswick est généralement l’anglais, mais les services qui y sont dispensés doivent être offerts dans les deux langues officielles, comme l'exige la loi sur les langues officielles du Nouveau-Brunswick. Il est apparu clairement lors des séances de dialogue sur l’offre active que de nombreux départements étaient peu préparés à faire face aux demandes de services en français lorsque l’employé·e qui reçoit...
-
Language is an important determinant of health, and lack of access to quality, linguistically adapted healthcare and social services negatively impacts users. Besides the lack of bilingual resources, our previous research on Francophone minority community seniors’ trajectories through these services shed light on important and nonobvious challenges currently faced by organizations offering healthcare and social services to this population. Current service provision appeared limited due to...
-
Purpose: The purpose of this article is to examine access to and continuity of French-language healthcare and social services in Ontario's Champlain region through an analytical framework that incorporates people seeking care, their caregivers and the linguistic component of care into a health and social service system bounded by community, organizational, political and symbolic structures. Methods: Experiences of French-speaking seniors seeking care and those of health and social service...
-
Evidence suggests that language barriers present obstacles to healthcare access and quality for Francophone seniors in official language minority communities across Canada. Addressing language barriers and providing continuity is challenging, as French language services (FLSs) rely heavily on bilingual providers and the practice of active offer by all staff. This qualitative research used semi-structured group and individual interviews to explore mechanisms supporting FLS coordination and...
-
Depuis 2011, le Groupe de recherche sur la formation et les pratiques en santé et service social en contexte francophone minoritaire (GReFoPS) cherche à mieux comprendre les facilitateurs et les obstacles à l’offre de services en français dans un contexte linguistique minoritaire au Canada. Dans cet article, les auteurs présentent un bilan de près de 12 ans de recherche sur le sujet, en décrivant les facteurs individuels et organisationnels qui influencent l’offre de services en français....
-
Access to health and social services in one’s official language of choice is an important component of quality and safety of care for seniors. Access can be fragmented, even in the context of legislation guaranteeing the right to receive such services, and in areas with a higher proportion of bilingual providers. Using a community-based participatory approach, we identified mechanisms promoting or impeding the clinical integration of health and social French language services intended for...
-
Résumé La formation des futurs prestataires de soins à l’offre active (OA) des services sociaux et de santé (SSS) en français est essentielle pour permettre l’accès équitable à des services de qualité pour les francophones en situation minoritaire (FSM) au Canada. L’apprentissage par module de simulation interprofessionnelle est une avenue prometteuse à évaluer. L’objectif du présent travail est d’évaluer la satisfaction et l’efficacité perçue de l’apprentissage de l’OA des SSS en français à...
-
ABSTRACT Background: In the bilingual Canadian context, the use of a preferred official language with healthcare providers is linked to optimized communication, respectful patient-centered care, improved safety and quality of services. This study aimed to develop and test a questionnaire that measures patients’ experience of how language was considered during an outpatient health encounter. Methods: French and English questions were drafted based on a literature review. Questionnaire content...
-
De nouvelles approches axées sur la cybersanté mentale l’aide à la navigation du système, les cliniques sans rendez-vous, ainsi que les approches plus traditionnelles comme les lignes d’aide et de crise cohabitent afin de promouvoir ou d’intervenir précocement en santé mentale. Comment ces interventions répondent-elles aux besoins des francophones en contexte linguistique minoritaire alors que la communication est au coeur d’une consultation réussie? Objectif : Documenter six initiatives à...
Explore
Theme
Area of intervention or study
Minority language group(s)
Study population
Country
- Canada (33)
Canadian provinces or territories
- Canada (except Quebec) (3)
- Manitoba (8)
- New Brunswick (10)
- Newfoundland and Labrador (2)
- Northwest Territories (2)
- Ontario (21)
- Quebec (2)